雪红雪白

来自雪域的真实声音和回响——最新动态请点击分类“囊帕拉事件”

  •  

    十月 2006
        Nov »
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
  • a

  • 存档

Archive for 2006年十月月

Le Tibet meurt de nos silences

Posted by uponsnow on 十月 30, 2006

巴黎纪念9.30屠杀一个月

距离9月30日中国枪杀藏人事件一个月时,巴黎中国大使馆前举行了烛光守夜活动。

                        Le Tibet meurt de nos silences 

目前已知在枪击事件中罹难的藏人是:格桑南措(Kalsang Nortso),17岁,昆桑南嘉(Kunsang Namgyal),20岁。

部分在巴黎的中国人参加了这次纪念活动。

在此之前,法国左派大报《解放报》刊登社论《西藏死于我们的沉默》,指出对西藏的文化灭绝和镇压在2008奥运前正在加速进行,西方的冷漠导致了这一切,现在是西方行动起来的时候了。 

—–

Posted in 新闻 | Leave a Comment »

China draws a veil across the mountains

Posted by uponsnow on 十月 30, 2006

中国杀害女尼使奥运圣火珠峰计划蒙上阴影

英国《卫报》10月28日报道 登山人Ed Douglas 撰稿

2008-freetibet.org 携带奥运圣火登上珠穆朗玛峰,全程电视直播,即使按中国标准衡量,也是严峻的挑战。

拉萨的登山当局本周宣布,他们2007年春季要在西藏一侧限制外国登山队登上这座8850米(29035英尺)的山峰,以便评估从世界之巅开始北京奥运所需的技术和人力。

 

但北京此举的宣传价值已严重受损,原因是西方登山人拍摄的西藏女尼被枪杀录像曝光,这个17岁的女尼在中国边防军企图阻止一群西藏逃亡者越过囊帕拉山口前往尼泊尔时背部中弹丧生。

被杀的女尼格桑南措来自那曲地区,是六口之家的唯一一个女儿。像许多藏人一样,她没有机会接受教育,打算到印度Dolma Ling寺学习。她与她童年好友卓玛帕吉同行,忍受了大风和积雪。两名女青年向这道险要的山口进发时已经断粮。通向囊帕拉山口的小路正好可以被8200米卓奥友上的登山大本营俯瞰到,登山人常在那里训练,累计经验以便冲刺珠峰登顶。中国武装警察瞄准逃亡者和尸体倒在雪地里的镜头就是由罗马尼亚登山人Sergiu Matei拍下来,传遍了全世界。

中国国家通讯社新华社报道了一人死亡,但没有公布姓名,并称武警开枪出于自卫。. 国际声援西藏运动的Mary Beth Markey 说:“我们不知道中国边防警察针对这群藏人开火到底是一起孤立事件,还是代表了政策转为强硬。”

北京当局在5月份任命强硬派张庆黎为西藏自治区党委书记已再度表明,北京决心吞并这个地区的坚定意志。青藏铁路的的启用加快了中国人移民到西藏。在西藏自治区,限制宗教自由的规定在张庆黎5月份号召与达赖喇嘛进行“殊死斗争”后已经收紧,寺院里对喇嘛和尼姑进行“爱国主义教育”逼得更多的僧人不顾危险逃离西藏。

大多数逃亡者选择秋冬季积雪深的时候上路,减少遭遇边防的机会,但条件更严酷。卓玛帕吉说曾支付相当于700美元(370英镑)给在喜马拉雅山脉引路的蛇头集团。攀越卓奥友山的西方人经常遇到逃亡者,近年来有过多次发生暴力事件的报道。

国际声援西藏运动的理事John Ackerly本人也是登山人,他认为登山者应该更大胆地批评侵犯人权的事件。“这就好比我们有责任帮助在山上受伤的队友,” 他说,“这是人类对他人的基本关怀。当然,你要取舍和权衡。这始终不是一项容易做的决定,但有时,就像这次事件,说出事实真相并没让谁脱了层皮。人们把中国想得比实际上更严厉。”

关于珠峰管理规定的变化,也被视为是对今年春天国际社会批评者的反应,这些批评说,西藏一侧成本低廉的登山引起意外事故,包括导致英国登山家David Sharp五月死亡。尽管调查表明有关登山队不顾垂死的Sharp的传言不实,向导说独立登山人过度依赖他人的资源。

于是,中国对攀珠峰增加收费,并在奥运圣火传递期间限制人数。中国也将要求攀登珠峰的登山者有过8000米以上登山经历。到目前为止,中国尚未改变其对卫星电话等通讯器材相对宽松的管理规定,不过这可能会改变。随着奥运会临近,中国可能会作出决定,不能再让负面事件曝光,例如一名年轻女尼之死。(全文完)

《卫报》小资料

●格桑南措准备攀越的这一类山口有风险,且费用昂贵。

●中国在1950年入侵西藏,并声称对该喜马拉雅地区拥有主权。藏人只效忠达赖喇嘛。

●达赖喇嘛在1959年起义失败后逃亡印度,事件中寺庙被捣毁。

●每年企图越过喜马拉雅经尼泊尔前往印度的藏人在2500和4000之间。

●印度驻尼泊尔加德满都的大使馆每天签发至多30份旅行证件给西藏难民

—–

Posted in 新闻 | Leave a Comment »

Das Spiegel:who is deceiving?

Posted by uponsnow on 十月 28, 2006

[资料]明镜周刊采访中共西藏书记张庆黎实录 

 (译者注)中国《人民日报》的附属媒体《环球时报》最近在介绍西藏的专版中,报道称德国《明镜》周刊“也指出达赖喇嘛欺骗了他的祖国”。这里根据《明镜》的国际版译出全文,读者可据此自行判断《明镜》的立场,以及《环球时报》的报道是否属实。原采访日期不详,《明镜》于2006年8月16日上网。

达赖喇嘛“欺骗了他的祖国”

最近,西藏的中共党委书记张庆黎接受德国《明镜》周刊采访,谈到了达赖喇嘛的角色,北京与这个佛教地区的艰难关系和中国的宗教政策。采访由《明镜》编辑 Stefan Aust, Andreas Lorenz 和 Gerhard Spörl 在拉萨进行。

《明镜》:张先生,西藏传统上是一个对宗教极为虔诚的国家,而中国共产党是个世俗政党。马克思称宗教为人民的鸦片。你如何协调这两者?

张庆黎(以下简称张):大自然是多元的。万物共存,多姿多彩。意识形态也是一样。我们强调和谐,让不同的意识形态和思想和平共存。中国政府实行宗教自由。
 
《明镜》:可是,从何时开始共产党如此容忍宗教呢?

 张:党和政府有一个明确的宗教政策。第一,我们有宗教自由。第二,宗教团体必须自主决定,我们不能有外国干涉。第三,他们必须依法行动和管理。最后,我们指导他们如何与社会主义社会融为一体。你可以看到西藏的情况,在西藏,人们朝圣,转经,拜佛。

《明镜》:达赖喇嘛是世界上最受欢迎的宗教领袖之一,他受到西藏人民的高度尊敬。但是北京政府将他看作是令人生厌的分裂分子。为什么?  

张:我们对达赖喇嘛的政策是明确和一贯的。在中华人民共和国成立和西藏和平解放以后,他在 1954年被选为担任全国人大的领导职务。他是全国人大的一分子,直到 1964年。1956 年,我们任命他为西藏自治区筹备委员会委员长。所有这一些都是为了保障宗教自由,保证西藏团结在社会主义大家庭中。1959 年他逃亡出国。毫无疑问,当时他是一位广受尊敬的宗教领袖。

《明镜》:那他今天不是了?

张:他后来做了许多与宗教领袖地位不相称的坏事。核心问题是:每个人都必须爱祖国。他怎么可以不爱他的祖国?我们有句话:狗不嫌窝脏,子不嫌母丑。

《明镜》:达赖喇嘛不爱西藏?

张:西藏是十四世达赖喇嘛的家乡,但是中国是他的祖国。他欺骗了他的祖国。五十年代他叛乱,八十年代他煽动拉萨骚乱,反人民、反政府、反社会。他扰乱了西藏的局势。

《明镜》: 达赖喇嘛在世界上广受尊敬。

张:如果我没记错的话,从 1959年到今年年中,他出访世界各地312 次,平均每年去六个国家。2005年甚至达到 12次之多。在这些访问中他干了些什么?这些所谓的正式访问的目的,是与反华势力结成联盟,为他的分裂主义观点进行宣传,这些都和宗教矛盾。

《明镜》:但是,过去二十年来,世界发生了巨变。中国对外开放了,贸易全球化了。世界屋脊的权力格局发生了演进。达赖喇嘛放弃了独立主张,同意西藏实行广泛的自治。为何中国不慷慨大方地展现足够的自信,允许达赖喇嘛的回国要求?他仍然对你们构成威胁吗?

张:我们的政策是明确的。谈判的大门对他是始终敞开的,只要他真正彻底地放弃分裂祖国的目的,放弃反社会、反人民的目的,放弃他的分裂活动,并且还要向世界声明他放弃了西藏独立的主张。

《明镜》:他不是很早以前就这样做了吗?

张:问题是,他的行动和言论互相矛盾。他说: "我愿意采取中道路线,承认只有一个中国。" 但是事实上,他没有一天不在企图分裂祖国。

《明镜》:你这样说是指什么?

张:他的所谓中道路线实际意思是:他想把四川、云南、青海、甘肃的藏区并入西藏。他想管理这么一个 "大西藏 ",还要求人民解放军撤出这个地区。并且,他还要回到以前黑暗、苦难的神权封建农奴制。在旧社会,政府官员、贵族和僧侣统治了百分之 95的人口。他甚至要求比香港、澳门更多的自治。那就是分裂。

《明镜》:但是达赖喇嘛和北京之间不是已经展开谈判了吗?

张:他的流亡政府是非法的。我们中央政府从来不予承认。世界上没有国家 在外交上承认它,包括德国在内。在中国政府和他的所谓流亡政府间没有谈判。当前的接触只涉及他身边的几个个人。谈判是关于他的个人前途。

《明镜》:达赖喇嘛在欧美和亚洲享有大量的同情,这也因为中共并不怎么民主。

张:坦白地讲,知道达赖喇嘛真相的人非常少。他的支持者包括中国的敌人,但是也包括虔诚信众,他们被这个伪装的宗教领袖所误导。最后,也有一些人不明真相。

《明镜》:并且,他还赢得了诺贝尔和平奖。

张:我从未明白,像达赖喇嘛这样一个人为什么会得这个奖。他为和平做了什么?他对西藏人民犯下了多少罪恶!他对西藏和中国破坏多大!我不能理解,为什么这么多国家对他感兴趣。

《明镜》:对许多欧洲人来说,西藏依然是一个充满神奇的国度。几个星期前,通往拉萨的新铁路线开通了。这对西藏意味着什么?

张:我们对这条铁路非常满意。每个人都相信,共产党在世界屋脊上的成就是个奇迹。它展现了中国的力量,中国的经济和技术进步。更重要的是,青藏铁路说明了中国共产党正在尽一切力量改善边疆地区人民生活。西藏现在与其它省份、世界各地在经济上联系了起来。

《明镜》:有传言说中国在西藏存放了核武器。你可以证实吗?

张:我可以负责任地保证,这完全是无中生有。西藏没有核武器工厂。

《明镜》:达赖喇嘛 71岁了。他曾暗示可能不再转世,不再有继承人。你对此如何反应?你是否仍然鼓励寻找转世灵童?

张:现任达赖喇嘛是 14世。我们不知道他还要活多久。我们相信,好人长寿,坏人短命。

《明镜》:那么, 71岁的达赖喇嘛,一定是个好人。

张:很难说他好还是坏。根据他的行动,我们认为他不像个好人。

《明镜》:如果达赖喇嘛不转世,中共会不会说,这是一件好事?还是自行其是,在西藏寻找灵童?

张:寻找达赖喇嘛和班禅喇嘛一直有特殊规范。根据历史仪轨和宗教仪式,僧侣要遍寻全国,金瓶掣签。但是中央政府有最后决定权。

《明镜》:会不会有一个官方的、一个非官方的达赖喇嘛,一个在西藏、一个在印度?毕竟,自从 1995年就认定班禅喇嘛发生争议以来,达赖喇嘛认定了一位,而北京批准了另一位。

张:班禅喇嘛的转世自从清朝,也就是 17世纪开始就有了一定的规范。寻找11 世班禅喇嘛严格按照了历史仪轨。所以他被中央政府所接受。他是合法的班禅喇嘛。达赖喇嘛破坏了寻访班禅喇嘛的历史仪轨。他连掣签的金瓶都没有。达赖喇嘛制造了混乱。但是他在西藏越来越没有市场了。

《明镜》:看起来宗教在世界上许多地方力量壮大了,例如在伊斯兰地区和美国。宗教在西藏难道不也在兴起吗?

张:宗教是一个历史现象,将继续存在一个长时期。我们的宗教政策非常宽松,与时俱进。但是宗教不得违反法律,干预司法、教育、生产和工作。在中国,人民有信教和不信教的自由。我们不干涉个人决定。

《明镜》:但是,你公布了计划,在喇嘛寺加强所谓的爱国主义教育,同时也反对达赖喇嘛的支持者。

张:地球上每个国家都教育人民热爱祖国。我们在各处都组织爱国主义教育,不单单在喇嘛寺。那些不爱国的没有资格做人。这是常识问题。

《明镜》:那实际上你能说藏语吗?

张:只能说几个词。我刚到几个月。不过我确实想学。

《明镜》:张先生,我们谢谢你接受采访。

Posted in 旧闻 | 2条评论»

China:stop the genocide in Tibet

Posted by uponsnow on 十月 26, 2006

Stop Chinese holocaust against Tibetan

国际声援西藏学生组织(SFT)为呼吁中国停止杀戮而设计的海报 

—–

Posted in 新闻 | Leave a Comment »

The youngest survivor, 7, close to tears

Posted by uponsnow on 十月 26, 2006

Chinese atrocity survivor

枪口余生的7岁藏童 

囊帕拉山口枪击事件抵达印度的幸存者中年龄的藏童,七岁的德吉帕珍,在新德里的记者招待会上茫然四顾,泫然欲泣。(美联社图片)

据西方目击者报道,9月30日枪击事件时,中国士兵完全不顾逃亡者中有未成年儿童和妇女,对他们进行不分青红皂白的射击。也有一些目击人报告,士兵是特意瞄准藏人进行点射的。17岁的女尼格桑南措就是在这种情形下被武警士兵射杀。

对于昨天《基督教科学箴言报》的报道,美国读者反映良好,认为具有一定深度,让人深入到两个西藏女孩的故事中去,了解到她们的家庭背景和动机,以及如何积攒起路费追寻她们的梦想,最后一人在中国军人的枪下身亡梦碎,让读者对西藏民族的悲剧有了个人化的感受。

—–

Posted in 囊帕拉事件, 新闻 | Leave a Comment »

More Chinese lies exposed: “no warning of any kind”

Posted by uponsnow on 十月 25, 2006

国际登山人网:枪击前无任何预警

mounteverest.net 10月24日报道

囊帕拉山口枪击事件中75名西藏逃亡者中的41名终于抵达了印度。昨天他们中的部分人参加了在新德里全印记者俱乐部(PCI)举行的记者招待会。招待会由西藏人权与民主中心(TCHRD)召开,本地和国际媒体纷纷到场。

会议开始时放映了罗马尼亚登山摄影师拍摄的录像带,显示藏人被中国边防击中。然后,土登次仁(23岁,僧人)、卓玛帕吉(16岁女童)、洛桑曲登(26岁)讲述了他们逃生的经过。土登次仁告诉记者:“当时没有任何警告(就开了枪)。子弹近到我能听到呼啸声。我们四散逃命。” 当问到他们之所以出逃的原因时,土登次仁回答说,他希望见到达赖喇嘛并接受他的祝福。洛桑曲登回忆起被外国登山友人救出的经历,他们让他躲在帐篷里,送给他食品。他强调,在帐篷里等候,是他一生中最可怕、最恐惧的时刻。“即使他想回到西藏,他也无法这样做,因为他的照片现在散布西藏各地,被人认出会要了他的命。”(网站原注:提供录象报道的罗马尼亚登山者曾提到将西藏逃亡者藏在厕所帐篷)

中国现在终于承认两人死亡,其他的人命运如何呢?

也是昨天,一名中国官员证实事件中还有一名藏人被杀。第一宗证实的死者是25岁的女尼格桑南措(原文如此,另有报道为17岁),她的生前好友、十几岁的卓玛帕吉在记者招待会上证实,她的好友当场死亡。卓玛说,“她不在了,我觉得心碎。”

西藏人权与民主中心在一份新闻稿中指出,“其他32名逃亡者下落不明。其中14人是儿童,年龄最小的8岁。未受伤或被捕的逃亡者中,有些人失踪,41 人 (包括27名18岁以下未成年人) 抵达尼泊尔加德满都,在那里受到联合国难民高级专员署的保护,他们目前正在新德里,将转道去达兰萨拉。

以下为西藏人权与民主中心官方新闻稿部分内容:“西藏人权与民主中心谴责中国人民武装警察于2006年9月30日实弹射击一批西藏逃亡者。这次至少造成两人死亡的枪击事件,发生在75名难民准备越过靠近珠穆朗玛峰的18753英尺处大本营、冰川覆盖的囊帕拉山口时。其他几个报告说,多达七名西藏人可能在中国军队开火时被杀害。”

“附近的珠穆朗玛峰登山目击者证实,难民跑上山,逃避枪击。他们称至少一名难民被枪击丧生。据登山网站 mounteverest.net 引述美国登山人报告说,‘毫无预警地,枪声大作,一轮,一轮,又一轮。队伍开始朝山上逃散,这里海拔是19000英尺。两人倒下,他们再也没有起来’。 没有关于西藏人携带任何武器的报道。一名英国登山人报道说,‘能看到相当靠近大本营的中国士兵跪姿,瞄准、向藏人射击,一次又一次,而77名藏人全无招架之力’。罗马尼亚登山人 Sergiu Matei 则说,“他们射杀藏人就像杀老鼠,杀兔子,杀狗,你怎么形容都行。”

“中国武警的作为违反了多项国际和全国性法律。人权宣言第14条规定‘人人有权在其他国家寻求和享受庇护以免遭迫害’。 1951年难民地位公约也同样规定难民合法享有国民待遇人权。”

“中国外交部关于自卫的宣称根据国际法也是非法的。《联合国宪章》第51条确实包含了自卫权,但是只有在国民正在被武装袭击时才能合法行使这项权利。外国目击者旁证了逃亡者的证词,即他们并无武装。2006年7月27日联合国特别报告员弗雷提交的《防止侵犯人权与小型和轻型武器》的报告,进一步澄清了国家自卫的权利:‘第51条联合国宪章适用于国家因其国家主权受到武装袭击所进行的自卫。它并不适用于个别人员自卫的情况。’ 她补充说,‘国家官员不得以轻武器侵犯人权。’”

“西藏人权与民主中心呼吁联合国人权事务高级专员和人权理事会为在囊帕拉事件中遭到枪击的西藏难民寻求正义,并确保现在被中方看管的西藏人不受伤害、立即释放。”

深度阅读

英国偏左的《独立报》长篇报道 来自中国的压迫:高山上的谋杀

美国《基督教科学箴言报》长篇报道 少女逃亡悲剧 中国面临压力

Posted in 囊帕拉事件, 新闻 | 2条评论»

The Times:Second Tibetan shot at border

Posted by uponsnow on 十月 24, 2006

《泰晤士报》:中国承认杀死两名藏人

昨天(10月23日),中国官员宣布,上个月中国边防在向试图穿越边境前往尼泊尔的藏人逃亡者开枪时,另外还杀死一名藏人。

同行的藏人说,一名25岁的女尼格桑南错(原文如此,另有报道为17岁)当场死亡。已经抵达印度新德里的土登次仁说:“当时没有任何警告(就开了枪)。子弹近到我能听到呼啸声。我们四散逃命。” 41名藏人幸存下来,最终抵达印度。他们不知道其余32人的命运如何,其中包括被抓捕的9名儿童。

罗马尼亚登山队摄影师在30日事件当天拍下的镜头,内容包括一名中国士兵开火,和雪地中一人倒下。
—–

Posted in 新闻 | Leave a Comment »

Golmud-Lhasa railway: fast track to extinction

Posted by uponsnow on 十月 23, 2006

青藏铁路:灭绝雪狮的快车道

英国立场保守的《每日电讯报》记者 Peter Simpson 从北京发出报道,披露中国皮货商人利用青藏铁路走私偷猎的珍奇动物毛皮的事实,指出青藏铁路实际上已经成了青藏高原濒危动物加速灭绝的快车道。 图为皮货商人萨北龙向记者展示雪豹毛皮。

全文如下:

萨北龙把他那装满黑货的大帆布袋子扛上肩,在北京火车站下了车,他刚从西藏远行回来。

青藏铁路,这条世界上海拔最高的铁路,是为了加强中国首都与西藏这个有争议的多山地区的经济联系,但这条铁路也给萨北龙这样的毛皮走私商提供了一条通往国内最富饶市场的快速、安全、高效益的路线。在青藏铁路于7月开通之前,19岁的萨北龙不得不通过公路运货,旅途漫长而又危险,沿途撞车死人司空见惯。现在,仅化780元(52英镑)来回票价,汉族商人萨北龙就可以把珍稀动物毛皮通过2500英里的火车线从西藏首府拉萨运到北京,仅用48小时。“我主要卖给中国的富人,最近一个顾客是一名台湾商人,” 他说道,一边徒步在北京街头兜售他的黑货。“火车方便多了,又安全又便宜,很多人都利用铁路在全国各地做生意。”

铁路开通时,批评者警告说,铁路可能会加快西藏文化的毁灭,因为汉人更容易移民了。他们没有预见到,铁路会造成对一些世界最濒危物种的威胁。

许多北京的暴发户养成了用珍贵动物毛皮装饰新居的癖好。现在,由于快速的铁路交通通向遥远的喜马拉雅原野,珍贵动物毛皮和做中药材的稀有植物一样,比以前更容易到手。

萨北龙在街头一边寻找买主,一边紧张四顾躲避风险。北京的许多治安人员都变化无常,今天睁一眼闭一眼,明天就张口索贿。他把一张狼皮夹在腋下,以吸引潜在的顾客,然后才让他们谨慎地看一眼布包内的珍贵毛皮。上个星期,他把罕见的雪云豹皮卖了每张48,000元(3250英镑),几个黑熊皮每个卖了2600元,狼皮卖了600元。

目前估计还有6000头野生雪豹,数量正在急剧下降。中国的黑熊也是濒危物种,但上升的需求对老虎构成最大的威胁。虎皮从印度带进西藏,卖给盯上利润丰厚的北京市场的走私分子。

“不错,给20万元我就可以给你们虎皮,” 萨北龙对《每日电讯报》夸口:“订货、把货用火车弄出西藏需10天时间。"

确信他是在跟潜在买方打交道,萨北龙同意在一家北京饭店私下展示他的货品。到达后,他紧张地将两张雪豹皮、一张黑熊皮摊开在床上。顿时,一股刺鼻的霉味弥漫了房间。

chinese railway wildlife extinction

“雪豹是用枪打死的,子弹从这里进去,” 他说,指着柔软的皮草上两个白色的小缝合口:“从这里出来。不过皮毛状况良好。 盗猎者都是好猎手。”

萨北龙是北京日益增多的毛皮商贩之一,每次成交可获10%的佣金。“如果你想要虎皮,我会设法搭下一班列车动车。”他说。萨北龙同意做一笔大买卖,5张雪豹皮,“优惠价”每张30,000元。付款可以用现金或转入银行户头,他说。握手成交,他同意第二天早上早上到秘密仓库提货后回来。

《每日电讯报》之后取消了与走私者的会面,并向保育团体举报了非法交易。

“我们不知道有毛皮商贩利用铁路联系在北京贩货,” 世界野生动物基金会(WWF)中国保护项目负责人朱春权说。“这有可能加速老虎、雪豹等濒危物种的灭绝。我们将向我们在拉萨的人员告警,并使用你们提供的证据游说中国政府,严格检查旅客及其行李。” 走私者将面临长期徒刑。

用于中药的濒危植物也因为这条新的供应链而需求大增。正在中国访问的英国保育人士 Jane Goodall 博士说,铁路、警察贪污成风,造成有法不依。“这条铁路正在加速这些美丽的动物和其他濒危物种的灭绝,这令人惊恐不已。” 她说。“最终这取决于中国政府要教育本国公民,购买此类药品和皮草会产生不可逆转的后果。”

Posted in 新闻, 青藏铁路 | 3条评论»

Not in our name: dissenting Chinese speaks out

Posted by uponsnow on 十月 23, 2006

微弱的异议:中国网友无言以对

中国著名的媒体人、博客作者连岳在囊帕拉枪击视频曝光后在自己的博客上委婉地加上了链接。就此发表评论的读者不多,其中一位署名“毛毛”的留言者写道:

“ 不知道说什么好!
在西藏的时候,汉族朋友告诉我们,藏人很恨汉人的,连小孩子都会说,汉人滚回去!
但是,所有我们遇到的藏人,对我们都那么的好。老婆婆打着手势要我戴上新买的耳环给她看,女摊主边应付我们的砍价边抚摸我们的脸颊,甜茶馆里不会说汉话的服务生被我们吓跑(因为没有什么游客会去那种小茶馆),喝茶的老婆婆帮我们把她拖出来,还帮我们找中学生来翻译。
内地的和尚如果帮你开光,不知道要收多少钱,纳木错旁扎西寺的大喇嘛带我们参观了半天,帮我们开光了两个玉石,给他钱却就是不要。
尤其是,接待我们的朋友,托他在旅游局的熟人帮我们买布达拉宫的门票,这个熟人要价250,说布达拉宫涨价到300了,电视上都说了。但我们在一个藏饰店里,藏族老板却告诉我们,没有涨,你们请人排队,也最多150一张。令人不禁想,谁是我们的同族?
……无法忘记那些淳朴善良的笑脸,前几天看DALAILAMA的自传看哭了,因为不知道汉人曾如此对待他们。开始深深地后悔我们在西藏的时候,还是忘不了在内地旅游被骗被宰养成的习惯,对他们都如同对汉人般设防。
……无法忘记我对曲桑描述藏人的友善,他说,我们藏人都是这样的。这句平静的话,令我难过地嫉妒起来。
October 16 1:02 PM” 

Posted in 囊帕拉事件, 新闻 | 2条评论»

Nangpa La shooting survivors head for India

Posted by uponsnow on 十月 21, 2006

囊帕拉枪击事件幸存者动身前往印度

尼泊尔新闻网站eKantipur消息

星期五,当加德满都的西藏难民接待中心负责人格桑东挥别41名西藏逃亡者,送他们上路飞往新德里的时候,记忆的闸门一下子打开,47年前格桑东自己逃难的经历涌上心头。

于10月10日到达加德满都的这41名西藏难民,是9月30日囊帕拉山口中国军人枪杀西藏女尼事件的幸存者。大约33名同行的西藏人被中方逮捕。

格桑东的遭遇

 

KATHMANDU, Oct 21 – While bidding farewell to 41 Tibetan asylum seekers who flew to Delhi from Kathmandu on Friday, Kalsang Chung, chief of the Tibetan Reception Center here, was flooded by memories of his own escape from Tibet 47 years ago.

The 41 Tibetans, who arrived in Kathmandu on October 10, are survivors of the September 30 shooting by Chinese security personnel at Nangpa La Pass, that left one young Tibetan nun dead. Approximately 33 other Tibetans traveling with them were arrested by the Chinese.

A group of about 77 Tibetans fled Tibet in September 2006. Among them were nuns, children and ordinaryTibetans. On September 30, when the group was crossing the Nangpa La Pass, Chinese security personnel opened fire at them killing 17-year-old Kelsang Namtso. Mountaineers, who witnessed the shooting, have corroborated the incident. The Chinese authorities have conceded the death during the shooting, but have claimed that the security personnel opened fire in self-defence after being attacked by the Tibetans.

Chung’s story

Eight years after the Chinese occupation of Tibet in 1951, a group of 71 Tibetans left their homeland and all their belongings, including houses and cattle, to embark on a perilous journey to Nepal where they hoped to live "better lives as refugees". Thousands before them had already fled Tibet with similar hopes.

The group chose the most common and longest route: the wide glaciated Nangpa La Pass that lies a few kilometers west of Mt. Cho Oyu. The Nangpa La Pass has served as a trade route between Tibet and Nepal for four centuries.

The month was September. The group traveled light to prevent suspicion. That meant carrying little food and no extra clothing to keep themselves warm in the freezing conditions at altitudes as high as 5,800 meters. They traveled at night and hid during the day. After each meal, there would be no more food for one-and-a-half days.

Only 11 of the group managed to arrive in Namche after 16 days of arduous trek. The rest were arrested by Chinese border security.

Among those who arrived in Namche was 11-year-old Kalsang Chung. Now 58 and a registered Tibetan refugee, Chung heads the Tibetan Reception Center that works for the welfare of Tibetans seeking asylum.

"We left everything behind in Tibet. Even the little that we carried was looted during the journey," Chung reminisced.

Chung arrived in Nepal with his father and elder brother. His mother and two elder sisters couldn’t make it. They were among 60 individuals in the group arrested by Chinese security personnel. Fortunately, the three ladies managed to reunite with their family in their next attempt.

"We were lucky to arrive safe and sound and later reunited with all our family," he said. Not all have been as lucky.

Nepal’s policy change

Things changed for Tibetan asylum seekers when the government of Nepal in 1989 stopped granting them refugee status. Up till then, according to government figures, some 14,000 Tibetans had entered Nepal and were registered as refugees. However, according to the estimates of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Nepal, there are 20,000 to 23,000 Tibetans living as registered refugees in various districts of Nepal.

According to UNHCR, 200 to 300 Tibetans arrive in Nepal every month. Those opting to make the journey during winter and the monsoon have a tough time. There have been cases of Tibetans suffering severe frost bite, sometimes requiring amputation. In the course of preparing this report, the Post came across Tibetan children, some as young as five years old, who followed their parents to Nepal. It was amazing how they made it.

After 1989, Tibetans entering Nepal have been allowed to stay here only for 15 days as people-in-transit. These people get in touch with the Tibetan Reception Center and through UNHCR’s recommendation, get a special entry permit to India, where they are given some form of residential status.

"From then, they are basically supported by the Tibetan Agency in India," said Abraham Abraham, chief of the UNHCR office in Nepal. "For us, the most important thing is that they are supported in whatever manner (while they are in Nepal)," he added.

So far, the transit has been running smoothly, except for a period during the royal regime when the government stopped issuing exit permits to Tibetans in transit. During the period, the Tibetan Reception Center that has a capacity for accommodating 450 people, had to squeeze in as many as 900 as Tibetans kept arriving and there was no way to leave for India. The issuance of exit permits resumed in May, immediately after the reinstatement of democracy.

Posted in 囊帕拉事件, 新闻 | Leave a Comment »